10 Slangphrasen, die Sie in Mumbai kennen müssen


1. Erste Klasse

Dies ist eine angemessene Antwort auf alle Fragen, die Sie zu Ihrer Person gestellt haben. Ein einfaches "Gut, danke" reicht uns nicht, wir übertreiben gerne. Sie wissen, nur um die andere Person unseres Wohlbefindens zu versichern.

Beispiel:
F: "Wie war Ihr Treffen?"
A: "Erste Klasse!"

F: "Wie war das Essen in diesem neuen Restaurant?"
A: "Erste Klasse!"

2. Waat Lag Gayi

Dies ist ein typischerBambaiya"Hindi-Ausdruck für" Wir sind beschissen ".

Beispiel:
„Mein Chef hat mich beim Schlafen mit seiner Frau erwischt. Waat lag Gayi Mann."

Oder:
„Alter, Indien hat das Cricket-Match verloren, Team ki waat lag gayi!

3. Paandu | Polizist

Dies ist nur ein komisches Wort, das verwendet wird, wenn auf einen Polizeibeamten Bezug genommen wird (kein „Offizier“). Als Polizisten aus den Dörfern rekrutiert wurden,Pandu RamWar ein gebräuchlicher Name. So häufig, dass es mittlerweile zu einer permanenten Form des Spottes wird.

Beispiel:
„Ich bin fast davongekommen, aber dann das Paandu Hast mich erwischt"

4. Jhakaas | Perfekt oder brillant

Der einfachste Weg, etwas an Mumbaikars zu verkaufen, besteht darin, es in einen Bollywood-Film zu integrieren. Wir werden es blind kaufen. Dieses Wort, das von Anil Kapoors Film "Yudh" populär gemacht wurde, wurde bald zu einem häufig verwendeten Teil von Mumbais Jargon. (Allerdings wird es von der "anspruchsvollen" Menge vermieden, weil es für sie einfach nicht schick genug ist.)

Beispiel:
Kal raat ki Bild kaisee thi?”(Wie war der Film letzte Nacht?)
Ekdum Jhakaas!" (Vollständig Jhakass!)

5. Dal Roti | Brot und Butter

Wir Mumbaikars mögen es, originell zu sein. Da sind die Grundnahrungsmittel in Indien dal und Rotihaben wir sie verwendet, um den Ausdruck "Brot und Butter" zu ersetzen.

Beispiel:
"Wenn du keinen guten Job bekommst, wie wirst du deinen verdienen? dal roti?

6. Beedu | Freund

Dies ist die Bombay-Version des Wortes "Dude".

Beispiel:
Chal beedu, ek sutta nikal ke de."(Komm schon, Alter, gib mir eine Zigarette.)

7. Yaar oder ya | Freund

Wir finden einen Weg, dieses Wort beiläufig in fast jeden Satz zu integrieren. Wir sind in der Tat sehr stolz auf unser "Hinglish" (natürlich eine Mischung aus Hindi und Englisch). Sogar die Gruppe von uns, die behaupten, einwandfreies Englisch zu sprechen, lässt dieses Wort in unser Vokabular einfließen.

Beispiel:
F: "Möchtest du mit mir einkaufen gehen?"
EIN: "Nein yaarIch hatte einen sehr langen Tag. "

Oder für eine andere Version:

„Dev, hör auf zu schreien ya, es ist nervig"

8. Ghanta | Als ob

Dies ist eine neuere Slang-Phrase, die häufig von der jüngeren Generation oder dem College-Publikum verwendet wird. Es wird wie ein sarkastisches "Ja sicher" verwendet. Einige sagen, dass dieser Slang eine eher vulgäre Doppelbedeutung hat. Es wird als Mumbais Version des englischen Ausdrucks "Bälle!"

Beispiel:
F: "Sind Sie auf die morgige Prüfung vorbereitet?"
EIN: "Ghanta!

A: "Das neue Buch von Chetan Bhagat sieht interessant aus"
B: „Ghantainteressant! "

9. Satkela| Bonkers

Dies wird verwendet, um eine Person zu beschreiben, die ihren Rocker verlassen hat.

Beispiel:
F: "Haben Sie Ihren neuen Geographieprofessor getroffen?"
A: „Ja, dieser alte Mann ist komplett Satkela.”

10. Fattu | Angsthase

Der Trick, jemanden dazu zu bringen, etwas Würfeliges oder Illegales für Sie zu tun, besteht darin, ihn zu beleidigen, indem er ihn als Fattu bezeichnet - auch als Fut ausgesprochen. Es besteht eine Wahrscheinlichkeit von 90 Prozent, dass es funktioniert.

Beispiel:
"Sei nicht so ein fattu, zeig mir einfach die Antworten in deinem Artikel. “

Oder:
"Du hast nicht einmal den Mut, nach ihrer Nummer zu fragen, was für ein fattu!”


10 kalifornische Slang-Wörter und Sprüche, die wie ein Einheimischer klingen

Wenn Sie eine Reise nach Kalifornien planen, können Sie den Staat auf keinen Fall besuchen, ohne vorher ein paar kalifornische Slang-Wörter zu lernen.

Der kalifornische Jargon und die komplexe soziale Bedeutung, die dahinter steckt, sind nicht so einfach wie die grundlegenden Wörter des städtischen Wörterbuchs wie "brah" oder sogar "chill, man". Es gibt zum Beispiel einige Unterschiede zwischen dem Slang von Los Angeles und dem Slang von Bay Area. Und wenn Sie Nordkalifornien besuchen, werden Sie möglicherweise feststellen, dass die Leute viel Schatten werfen, wenn Sie den südkalifornischen Slang verwenden.

Um Ihnen zu helfen und Pannen zu vermeiden, finden Sie hier zehn kalifornische Slang-Wörter, die Sie lernen, auswendig lernen und verwenden sollten, wenn Sie jemals irgendwo im Bundesstaat reisen möchten. Wiederholungen von Die Kalifornier von SNL könnte auch helfen. "


Was sind Redewendungen überhaupt?

Wenn Sie Italienisch lernen, haben Sie jemals das Gefühl, dass Sie die Bücher schlagen, bis Sie in den Eimer treten?

Redewendungen sind Sätze wie „Schlag auf die Bücher“ und „Tritt in den Eimer“ meine nicht wörtlich, was wir meinen, wenn wir sie sagen. Wenn Sie eine Redewendung verwenden und über die tatsächliche Bedeutung Ihrer Äußerungen nachdenken, kann dies ziemlich lustig sein.

Italienisch hat auch Redewendungen. Und normalerweise handelt es sich nicht um direkte Übersetzungen unserer englischen Redewendungen.

Das Auffrischen italienischer Redewendungen ist eine großartige Möglichkeit, um sicherzustellen, dass Sie genau zu den Einheimischen passen.


Es könnte mich weniger interessieren

Die Wörter, mit denen Sie Ihre Gedanken artikulieren, stehen in direktem Zusammenhang mit der Art und Weise, wie Menschen Sie wahrnehmen. Seien wir ehrlich. Jeder urteilt, ob er bewusstlos ist oder nicht. Zuerst beurteilen wir eine Person danach, wie sie aussieht. Dann ist es, wie sie sprechen und was sie sagen.

Der Kolumnist Douglas Rushkoff sagte 2013 in einer Stellungnahme der New York Times: „Ohne Grammatik verlieren wir die vereinbarten Standards darüber, was was bedeutet. Ohne Grammatik verlieren wir die Präzision, die erforderlich ist, um beim Schreiben effektiv und zielgerichtet zu sein. “

Ein schlechter oder verkümmerter Wortschatz könnte entweder die falschen Personen anziehen oder die richtigen abschrecken. Der Missbrauch von Wörtern und Redewendungen kann einen schlechten Eindruck hinterlassen. Sie möchten, dass die Leute Sie und Ihre Ideen ernst nehmen, nicht wahr?

Der einfachste Weg, Ihren Wortschatz zu verbessern, ist das Lesen von Büchern. Sie können sich auch bemühen, Ihre Sprache zu verlangsamen und genau zuzuhören, was Sie sagen. Manchmal sprechen wir so schnell, dass wir die Fehler, die wir gemacht haben, nicht einmal bemerken. In diesem Fall verwenden wir eher die Füllstoffe like und ähm.

Die Sprache bestimmt Ihre berufliche und emotionale Intelligenz. Lassen Sie sich von diesen zehn Sätzen nicht bei der Arbeit oder in sozialen Umgebungen zurückhalten. So verlockend es auch ist, populären Slang zu verwenden, wird das gute Sprechen niemals aus der Mode kommen.


10 gebräuchliche Boston Slang Wörter

1. Wicked = "sehr" oder "wirklich"

"Es ist böse kalt. Es ist böse heiß! " Sie können dies für alles verwenden.

2. Townie = Einheimischer, der seine Nachbarschaft nie verlassen hat

Es bezieht sich normalerweise auf Leute aus Charlestown und Dorchester.

3. Das Kap = Cape Cod

"Meine Eltern haben gerade ein neues Haus am Kap gekauft."

4. Packie = Spirituosenladen

"Ihr braucht irgendwelche Biere vom Packie?"

5. Bubbler (ausgesprochen Bubblah) = Wasserbrunnen

"Bist du durstig? Es gibt ein Bubblah gleich den Flur hinunter. "

6. Der Hub = die Stadt Boston

"Wir gehen heute Abend alle in den Hub!"

7. Mühle (ausgesprochen Grindah) = Sandwich / Hoagie

"Wirst du ein paar Grindahs zum Mittagessen abholen, willst du eine?"

8. No Suh = no sir (Ausdruck des Unglaubens)

Wie "no way!" Aka: "nein Suh, ich habe deine Mühle nicht gegessen."

9. Salon (ausgesprochen pahlah) = das Wohnzimmer

"Komm rein, sie ist im Salon."

10. Dunks = Dunkin Doughnuts

Sie LIEBEN Dunkin Doughnuts in Boston so sehr, dass es einen Spitznamen hat.

Über den Autor
Sarah Clayton-Lea

Sarah, Mitbegründerin von Big 7 Travel, gründete das Unternehmen aus ihrer Leidenschaft heraus, sich für die weltbesten Essens- und Reiseerlebnisse einzusetzen. Vor ihrer Karriere in digitalen Medien, wo sie zuvor unter anderem als Redakteurin von Food & Wine Ireland tätig war, arbeitete Sarah in der Hotellerie in Dublin und New York.


Schau das Video: Incredible Indian Traffic - isnt it crazy?!


Vorherige Artikel

Können Sie die Stadt anhand der U-Bahn-Karte erraten? [QUIZ]

Nächster Artikel

Französische breite Schokoladenlounge & Fabrik